ナリナリの好きな仁寺洞


きらきら40代だ!!!
by narinya
カテゴリ
タグ
以前の記事
画像一覧
検索
ブログジャンル

読解(韓国語⇒日本語)

第1週 追記しました(2009/12/22)

d0090959_1323868.jpg

~私はこんな風にやってます~

① 指定された部分だけではなく全文やる。まず一度、目を通します(チェックは一切しない)。

② 単語の位置も改行も本文と同じになるように日本語訳を書いていきます。わからない箇所があっても辞書は引かずに空白にしたまま(進める中で文脈からわかる単語もあるので。特に漢字語)。

③ わからなかった箇所や間違ったところなど、本文韓国語と解答の日本語訳をつき合わせて両方にチェック。この作業で辞書を引かなきゃいけないものはほとんどなくなるはず。自分の訳の空白部分はそのままほったらかし。

④ 本文韓国語と解答の日本語訳で表現の差が顕著な部分があれば日本語訳の方に韓国語を書き込んで。

⑤ 単語の意味などメモが必要なら本文韓国語の方へ韓国語で書く。

⑥ あとはひたすら音読!音読!音読!時にCDで各種発音の変化とイントネーションを確認しつつまたまた音読!音読!音読!ちなみに私はつっかえたら頭に戻ります。

⑦ ある程度自信がついたら携帯のボイスレコーダーでタイムをはかりつつ録音して自分で聞く。

※ 私が心がけているのはこの①~⑦の作業を一気にやらないということ。他のページやるとか日をあけるとかする方が結局は効率的です。あと、⑥と⑦の音読に関しては、この課の勉強が終わっても続けます。

⑧ ネイティブ先生の前で音読発表!私のクセや弱い箇所を集中的、徹底的に発音矯正。

⑨ 解答の日本語を見ながら韓国語で読めるようになってるかチェック。もしくはディクテーション。⑥と⑦をこなしたあとには、そこそこできるはず。この段階までやると会話の中で口から韓国語が自然に出てくる可能性が高くなります。

⑩ ネイティブ先生に、本文内から覚えておくと良さそうな表現を5個くらいピックアップしてもらって例文作ったりもします。

******************************

この手順での勉強は教材の差こそあれ、2年目からやってました。音読と録音は高校一年の英語の先生にすすめられて以来の勉強法で、これがいちばん自分に合っていることもあり、この演習ノートも読解は苦にならなくてありがたいです。





第1週<환경이 곧 교육>
【韓→日訳】 ★一段落目の10차례は10여차례とよく言うらしい。 ★3段落目の못지 않다は、뒤지지 않다, 뒤떨어지지 않다でもいいと教えてもらいました。 ★4段落目の「索漠」は「殺風景」でもいいなぁと思い、先生に聞いたらその方が分かりやすいですねって^^ ★「造園」は「造景」っていうんですねぇ。 ★6段落目の매달리다は「吊される」という意味しか知らなかったので「熱中する、没頭する」の意味は今回ためになりました。ネイティブ先生曰く집작, 구애という感じだそうです。

【発音】 ★この課は一段落目の、この部分が一番難しい~。ㅇパッチムはいつも注意してるけど、こうも固有名詞でズラズラと並んだらそりゃ難しいよ~。충남 천안시 봉명동 천안봉서초등학교が、油断すると춘남 천안시 봄면돈 천암본서초등학교になっちゃうから全神経集中しないとできませぬ。 ★굵직한は辞書だと[국찌칸]って書いてあるけど実際は[굴찌칸]でしょ?そういうの結構多いよね・・・。 ★あと難しくて先生に何度もやらされたのは2段落目の텃밭。 ★3段落目の대형から있는まで一気に読めと、TV가で一息つくなと。単語で発音できても塊でリズムがおかしければ猛特訓なんですけど、これがネイティブと勉強する一番の収穫かな~。 ★5段落目を読むたびに教職員たちが気の毒で・・・(笑)。
by narinya | 2009-12-15 13:02 | 韓国関連 Korea | Comments(2)
Commented by ちーたろう at 2009-12-16 09:56 x
narinyaさん、あんにょん~♪
すごく勉強になります!
ボイスレコーダーは今度からやってみようと思っています。それと、解答の日本語を見ながらの学習!いいですね~!これをやってるのとやってないのとでは断然違いが出てきそう!
Commented by narinya at 2009-12-18 14:43
❤ちーたろうさま  あんにょ~~~ん^^
勉強になるかどうかは・・・どうかしら?
ちなみに私はこんな感じで~という紹介でしたにゃ。
どこまで何をしたら「やった」「できた」になるのかわからないですよね。
人の勉強の様子とか、私は知りたい方なのでまずは自分の公開してみた・・・。
ちーたろうさんがやってみてよかった勉強法とかも教えてねん♪
<< 韓訳(日本語⇒韓国語) 「継紙」3 (長崎コクラヤギ... >>


最新のコメント
管理人からおねがい
フォロー中のブログ