ナリナリの好きな仁寺洞


きらきら40代だ!!!
by narinya
カテゴリ
タグ
以前の記事
画像一覧
検索
ブログジャンル

短作文

第1週 追記しました(2009/12/22)

d0090959_134358.jpg

~私はこんな風にやってます~

① 韓訳同様、知らないものを辞書を引いてまで解答しようとは思わないので、本番の会話と思って簡単な単語にしてでも韓国語にしてしまいます。それが功を奏することも多々あります。それでも出てこないのは知らないんだから仕方ありません。空白にしておいて、あっさりと解答を見ますよ、私は。

② 解答見て、はじめてお目にかかる用言も多く、気になるものは韓韓辞典で引いて解答の紙に韓国語で書き込み。チェックするものがあれば問題文と解答文の両方にします。

③ 韓訳の時と同じで、自分の訳でもいい部分はそのままいかします。その判断は、やっぱりネイティブにお願いします。そうやってると解答でもいまいちですね~、ということもあります。どの情報を取り入れるかは自分の判断。私は基本、本よりも目の前の信頼する先生の言葉を信じます。

④ あとは・・・繰り返ししかないのかな、これは。読んでみたり、身の回りのことで例文作ってみたりしてますが、身についたという感じが全くしない分野です。もう繰り返し見る、読む、使ってみるしかないと思われます。

******************************

ここまででお気づきかもしれませんね・・・。私は問題で出されても、辞書を引いたり、考えたりということはしないのです。すぐに答えを見ます。韓国語能力試験の過去問も全くやらなかったのはこういうことです。無駄に考えるよりも、すぐに解答を見て、ふむふむそうなんだ~と。作文も模範作文を写し書きすることで勉強したことにしました。でもね、結構、効果あるのよ!ぐだぐだできない自分レベルをうろつくよりも答えに触れる機会を増やす方がいいみたい~。





第1週
10問全部、問題ありなんですけど。 ★③の「~たばかり」は使えるようにしたいです。 ★同じく③の「緊張した面持ち」の「~した」は하다ではなく되다ですね。以前ほど日本語の~するにつられなくなりました。 ★同じく③の「面持ち」は一瞬、ん?と思ったけど単純に考えて표정でクリアーできました。 ★⑥つながりで감초 역할 배우という言葉を教えてもらいました。名脇役ということだそうです。감초を辞書でひいてなるほどにゃ~と思いました。 ★⑦の차일피일は韓国人が使っているのをよく見るので、これを機にぜひさらりと使えるようにしたいものです。
by narinya | 2009-12-15 13:04 | 韓国関連 Korea | Comments(2)
Commented by たま at 2009-12-22 23:49 x
わたしも~。問題を目の前に辞書引いたり考えたりしません。
インプットするときとアウトプットするときをきっちり区別している感じ。

自分が教えるときも長文読解は辞書禁止ですもの。

一方で、大学の期末試験で「辞書持込作文」だったりすると、大事なことは辞書にはないんだな~と気づいたりします。
Commented by narinya at 2009-12-23 13:40
❤たまさま  言葉のプロの方が「私も~」と言ってくれるのはこころづよい!^^
辞書を引いて書いただけのツキハギだらけの作文するのは危険ですよね。
時間ばっかりかかって、意味不明だし、あとで自分で読んでも初めまして感満載w
でもほんとそう。
私たちも日本語を辞書通りに使ってるわけじゃないんですもんね!
<< ボキャビルマラソン(+ことわざ... 韓訳(日本語⇒韓国語) >>


最新のコメント
★えびぞうさま  あちら..
by narinya at 22:09
★mint-lavend..
by narinya at 22:07
こんにちは、お久しぶりで..
by mint-lavender at 11:51
★橋田葉子さま  こちら..
by narinya at 00:14
装飾写経を教えて頂けない..
by 橋田葉子 at 13:45
★ハーちゃんさま いつも..
by narinya at 05:36
管理人からおねがい
フォロー中のブログ