ナリナリの好きな仁寺洞


きらきら50代だ!!!
by narinya
カテゴリ
タグ
以前の記事
画像一覧
検索
ブログジャンル

2014.04.22 長崎新聞

ありがたいことに、このように取り上げていただきました。私の妄想のような目標が活字になってたくさんの方に読まれてしまいました!実現させねば!p(^_^)q

下の韓国語は私が訳した未熟なものですが、韓国の先生にもご報告する意味で載せてみます。見苦しい点は大目にみてください。


2014.04.22 長崎新聞_d0090959_11595988.jpg



한문서예와 일본 가나(仮名)서예 그리고 한글서예 등 여러 글씨를 수묵화와 접목해서 하는 작품 제작활동에 힘쓰고 있다. 자신만의 표현을 추구하기 위해 글씨 쓰는 것부터 그림, 전각(篆刻), 무늬를 넣은 종이 가공에 이르기까지 다 스스로 해 내고 있다.

2002년 이후 제작활동을 꾸준히 계속하는 하편으로 자신의 작품에 어딘가 자신감을 갖지 못하고 있었다. 전환점은 2004년. 예전에 한국여행에서 본 한글서예가 "지금껏 있던 내 틀에서 벗어날 계기가 될지도 모르겠다"하고 미지의 세계로 뛰어들었다.

4년간 집중해서 한국어를 공부하고서 배우기 시작한 한글서예는 현재에도 서예가이신 한국인 선생님 아래에서 통신으로 지도를 받는다. 일본에서 한글서예를 하는 사람은 많지 않지만 "철저히 배운 것으로 드디어 내 안에 자신감이 생겼다"라고 한다. 표현의 폭도 훨씬 더 넓어졌다.

작품 형태는 엽서나 부채, 족자 등 다양하다. "서예와 수묵화의 전통을 지키면서도 화려함과 귀여움도 표현하고 싶다"라고 한다. 나가사키 시내에서 남편과 살고 있다. 가까운 장래에 서울과 도쿄에서 개인전을 하는 것이 꿈이다.
by narinya | 2014-04-22 21:58 | メディア Media
<< ハングル書道。フルリム体の練習。 チョークアート。レースハンカチ。 >>


管理人からおねがい
❤このブログに掲載している画像・写真・文章の無断複写・転載を禁じます

Blog/homepage

うりちべおみょん
真夜中に会いましょう。
きちんと ごはん
フォロー中のブログ