ナリナリの好きな仁寺洞


きらきら40代だ!!!
by narinya
カテゴリ
タグ
以前の記事
画像一覧
検索
ブログジャンル

難しいぞ・・・

外国語で自分の考えや感情を表現するのも難しいものですが、何かを順序立てて相手に理解させるように説明するというのも相当に難しいですね。まず、自分が母国語で理解して説明できることでなければ、外国語に置き換えるなど到底できることではなく・・・。

「一画目の点は中心線上に打ち、すぐさま二画目へ気持ちが途切れないように自然につなげ、ほぼ真下へ長く書きつつもその線は胸をはるように反らし、最後のふくらみはやや小さめながらも全体をまとめるように締まりのある形にするのがよい。二画目の縦線には張りと同時にしなやかな雰囲気も持たせ、縦画後半から速度を加えて一定のリズムに乗るように書くとなおよい」

こんな説明がスラスラとできるようになりたいものです。そして、なぜにその説明になるのか、という部分まで。

d0090959_1320893.jpg


個人の考えを述べるときには、こちらがうまく表現できなければ相手が助け船を出してくれる時もあるし、感情を表現するのも、結局何がどうなのか、うやむやになって会話が終わったとしても大した問題にもなりません。

でも、なにかを的確に説明してその理由まで伝えようとすると、ヘナチョコ外国語ではお手上げなんですよね-。そこを克服したいと思って、韓国人向け平仮名の書き方の本で勉強中です。やってみると決まった表現も多くてスグにできそうな感じはします。が、やっぱり感じだけです。韓国人相手に練習しないと身につかなさそう。。。
by narinya | 2008-03-12 13:56 | 韓国関連 Korea | Comments(6)
Commented by ちーたろう at 2008-03-13 09:21 x
「おおっこれは使える表現!!」と思えるものがあったらすぐ使いたいですよね。でもなかなか使える「場」がない~f(ー_ー;;;
私は今「表現力UPナチュラル韓国語」というタイトルのテキストをやってます♪
使えそうなのは書き出して目に付くところにでも貼るか、と思ってます。
やはり、ふぁじゃんしる?
Commented by テラ at 2008-03-13 17:15 x
ここまでできたらもう韓国語卒業でしょ。
夢ですよねぇ~こういう説明が理路整然とできることって。
その場にいれば、イロッケ、イロッケって身振り手振りで乗り切れますけどね^^
Commented by narinya at 2008-03-14 16:36
❤ちーたろうさま  そうなんですよね。勉強しているとどんどん新しい表現が出てきて
実践がなかなかできないんですよね。そして埋もれていく単語たち・・・状態です、私。
テキスト、「ナチュラル」というのがいいですね~。
ふぁじゃんしる・・・でも、ウチのふぁじゃんしる狭すぎて紙が目に近すぎ?
になりますわ!w もっと下がらないと見えない!←これホントです。
Commented by narinya at 2008-03-14 16:45
❤テラさま  あ~、じゃあまだまだ卒業は先のようです。
卒業どころか、一年前に卒業した(はずだった)個人授業に復学予定です。ww
イロッケ、イロッケ。ネー、マジャヨ、クレヨ。って感じかな。結局人任せな会話です。
Commented by nikka at 2008-03-16 00:19 x
これは難しすぎでしょ~!
ハングル書道の説明書き読んだときも、「?」の嵐でしたけど。
個人授業って、どういう形でやるんですか~?
よかったら教えてください^^
Commented by narinya at 2008-03-18 09:33
❤nikkaさま  やっぱり?難しいですよね-。でも頑張るぞ~(試験勉強そっちのけw)。
個人授業の内容ですか?えーっと、月に一回で2~3時間の授業なんですけど
まず、たまった疑問に(文法とか何でも)こたえてもらって、微妙に世間話をして
A4一枚程度の作文を添削してもらい、それを音読させられ、新聞記事の音読で発音矯正して
次の課題記事を録音してもらって、フリートーキングではおかしなところをがっつり指摘されます。
「もう今日はこれ以上できないから勘弁」と半泣きで訴えたこともあります。
ちなみに先生は12歳も年下という・・・。そんな授業に4月から復学~。コワ楽しみ^^
<< スケッチ  パンジー(鉛筆・色鉛筆) りぼん鈕 >>


最新のコメント
管理人からおねがい
フォロー中のブログ