ナリナリの好きな仁寺洞


きらきら40代だ!!!
by narinya
カテゴリ
タグ
以前の記事
画像一覧
検索
ブログジャンル

カルチャー韓国語のはもっとスゴイのよ

d0090959_17541971.jpg8月と9月だけですが、カルチャーセンターで韓国語を教えちゃったりなんかして。その都度、ハングルにちなんだ作品を作って行き、受講生の方々に見ていただいております。

←写真はブログ用に書いたもの、半切1/4です。文句は同じですが、実際に講座でお披露目したのは半切の縦3/4と、なかなか大ぶりです。消しゴムはんこで華麗に装飾した紙に字を書いて、narinyaワールド炸裂の作品になりました。

なんか、そこそこよい出来なのでここではお見せせず(ケチでしょう?ふふふ)、ちゃんと表装しようかな、と^^ それに、未熟な私の韓国語講座にお金を出して通ってくださる方々ですもの、感謝の気持ちも込めて、毎回特別に作って行っているわけなのです。

ハングル書道。基本の字の練習の合間に、先生が言葉や文もちょこっと書かせてくれていました。'믿음 소망 사랑 행복' '하루 물림 열흘 간다' '열린 마음 환한 세상' ・・・と勉強したので、それをいかして作品にしてみました。

やっぱり勉強したものでないと余裕を持って書くことは出来ませんね。これからも背伸びすることなく、習ったものから順次、作品化していけたらと思います。

なんと、ワタクシ、この間ずいぶんと進級しまして、今では詩を書くまでになりました。それにつれて言葉もどんどん難しくなってきました。でも詩はとっても美しくて、頑張って勉強する甲斐があります。また練習過程のものでもお見せできたらと思いまする♪
by narinya | 2008-09-01 21:11 | 書道 calligraphy | Comments(4)
Commented by thousand-spring at 2008-09-05 10:57
えーっっ教えられるぐらいすごいんですか。いいなー。私は韓国人のお友達が2人いますけど、日本語が達者なのでちっとも覚えられません。
Commented by narinya at 2008-09-05 22:09
❤ thousand-springさま  すごいかどうかは・・・私がよく知ってます。
すごくないです。単語力は超やばやばです。
でも何となくしゃべれるっていうのができるように見えるのだとおもいます。
一応、授業は全部韓国語でやる感じですが、本人は怪しい~と思いながらですよ。
日本語できる韓国人って半端ないですよね!あれ何でなのかな?
Commented by t-ebizou at 2008-09-07 18:15
韓国語で詩を書いてるんですか!!??
すごすぎです!
詩って小説とは違う難しさがあると思います。
言葉少なに多くを語るという感じですよね。
しかも外国語で作るだなんて、最高に知的!

ちなみに、韓国では学生のうちに日本語勉強してるみたいです。
日本語できれば就職できるという感じのようですよ。
今は英語もできなきゃ厳しいんだと、現地ガイドさんが言って
おられました。
Commented by narinya at 2008-09-08 00:22
❤えびぞうさま  でも私が詩をつくってるわけじゃないし解読さえできれば可能でする。
でも、漢詩を当たり前のように書いていることを思うと、韓国の詩を書くのもアリかな、と。
それが~、ステキなんですよ。内容が^^今度ブログで紹介しますね。

そうそう、結構多くの人が平仮名は読めますっていう感じかも。
ABCが読めるっていう感覚?違うかな?
でも、最近は日本語だけでもダメみたいよぉ。
あの国はすごい上昇志向だから・・・。
<< 竹にあわせて 本名大公開(ハングルだけど) >>


最新のコメント
管理人からおねがい
お気に入りブログ