ナリナリの好きな仁寺洞


きらきら40代だ!!!
by narinya
カテゴリ
タグ
以前の記事
画像一覧
検索
ブログジャンル

タグ:印鈕 ( 46 ) タグの人気記事

ペア印鈕

d0090959_11482447.jpg

らぶ♪ な人とのペアになるようにって依頼されたお名前はんこです。印材の色を、ひとつは暖色系で、もうひとつは寒色系にできますか?って聞かれて、なるべくご希望にそうようにしますとお答えしました。

書道用具屋さんで印材コーナーに陣取っちゃって(ま、いつも座り込んで陳列を乱しているのは私だとばれてますが・・・)あっちの箱を開け、こっちの箱を開け・・・・ってそういう時間がとっても好き。時がたつのをわすれますね。そこで作品の構想ねりはじめちゃったりしてさ、至福な時間です。うふ。
by narinya | 2009-06-26 22:19 | 刻 seal carving | Comments(0)

禁止令発令

これは細部が少し違うけど、去年つくったものと同じデザイン。去年のやつの方がシンプルな刀さばきでよかったというのが反省点。細かく丁寧にやればいいというものではないですね。

d0090959_20562138.jpg
やっぱり、私・・・ 石が好きなんですよねぇ。字なんて彫らなくてもいいっちゃあいいの。石を切ったり模様彫ったりヤスリかけて磨いてみたり~。腕も痛くなるし爪もボロボロだけど、そのかわり石がキラキラだからいいのだ。

ところが!夜が更けてから石を彫ることに禁止令が発令されました。家族に・・・。うるさいって(泣)。よそ様にも迷惑だって(泣)。宵が深まってこそ、カリカリするのに集中できるのにー!今でも私の部屋だけみれば工房のような状態ではあるんだけど、いっそのこと山に庵みたいの建てて、そこでカリカリトントンゴリゴリとやりたいなぁ~。夢ですぅ。
by narinya | 2009-04-26 13:13 | 刻 seal carving | Comments(6)

3兄弟

d0090959_20573140.jpg

いまどきの携帯のカメラはよく撮れますねぇ。こんな接写まで・・・。3兄弟は、いまカフェの方で展示中です。こちらでもご挨拶したいというので載せてあげることにしました。

日曜日は韓国語の試験です。年末から勉強がんばってたけどこの間さっぱりです・・・。とりあえず受けには行ってきます。私の楽しみは試験後だ!お仲間と、らんち~^^
by narinya | 2009-04-17 12:10 | 展示会 exhibition1 | Comments(6)

時間との兼ね合い

d0090959_17174010.jpg時間さえかければ思う存分作業ができるけど・・・。たとえば、何かを商品にしようと思ったらですよ、どこかでこだわりは捨てなくてはならないわけで。

時間とデザインとの兼ね合いって、じつは自分の気持ちとの兼ね合いですね。自分本位の完璧さを、周りも同じように求めているわけでもないしねぇ。ということでその辺を整理してみようかと思って、時間決めて印の飾りを彫ってみたりしてます。

白黒の写真は、彫り始めから15~20分。この時間ではまだこんな程度・・・。家族に意見を聞いたらいまいちな反応。もうちょっと彫ったら?と。(それじゃ時間かかるんだってばー)



それでもう一声。さらに20分。「そりゃ、最低このくらいは彫らなきゃ」と今回は一応の合格点をいただきました。これは早いのか、それともこれじゃ商売にはならないのかしら。だいたい、こういうの、いくらくらいなら人々は買おうと思うのかな?

d0090959_1725335.jpg

この彫る時間の話は聞かなかったことにして、印面1.5cmのこの飾り彫りされた印材、「自分なら○○円だす」という意見をお待ちしております。参考にさせていただきたく・・・・。

今、すごーく忙しいの。泣きそう。韓国語能力試験があるのを忘れてるほど。グリムスの木もまたしおれちゃった・・・。でも今は、試験よりも大事と判断。一生懸命やってます。なにやってるのって?またすぐお知らせします~^^
by narinya | 2009-04-09 17:22 | 刻 seal carving | Comments(6)

石さえあれば

チョッピリお疲れなのですが字の練習してます。というか字の練習してるから疲れてるんだよね。体力または時間の限界が来ないと提出の時期を判断できません。それほどにハングル書道の宮体ってむずかしい。今までの自分の中にないバランス感覚が求められます。字の中心が見えない。最初に筆をおく場所がわからない。そろえなきゃならない線にそろわない・・・。
d0090959_20263851.jpg
本当は今日発送のつもりだったけど欲が出てきてまだ書いているという・・・。先生に嘘ついちゃったわ。明日、朝一番で送るぞ!好きなことをしていても体力は使います。そんな私をいやしてくれるのは石たち。かわいく装飾彫りされた石たち。石さえあれば幸せ。新作を予定していますが、とにかく字を書いて今夜が過ぎないことには・・・。

頑張ろう。みんな、いろんなことそれぞれ頑張ってるんだから、このくらいやらなくちゃ。
by narinya | 2009-03-31 20:09 | 刻 seal carving | Comments(2)

石がやわらかすぎるぞ

趣味は?って聞かれたら篆刻の印材に飾り彫りすることっていうかも。しかし、この石はナゼニ?こんなにやわらかいのでしょうか・・・。爪でも削れそうな感触。。。白くてかわいいのになぁ。残念-。

d0090959_20585912.jpg


ハングルで4文字彫りました。またそのうちお披露目させていただきます~。ハングルで作品作ると、そこにおす印もハングルのものが必要になります。これは遊印のつもりで作りました。

d0090959_14402186.jpg

by narinya | 2008-09-19 20:44 | 刻 seal carving | Comments(4)

石が好きです

4回目の韓国語カルチャーへは、ハングルの篆刻作品を持っていきました。基本文字練習の合間で練習した、とある文章、'매순간을소중히여기며후회없이살자'から'매순간을후회없이'と抜き出して8文字彫りました。写真にもチラリと見えてますね^^ ぐふふ。

d0090959_1439649.jpg

字を彫るのは修行してるかどうかスグにばれるので、まだ彫ってて楽しいとか、思い通りにできたとか、サクサクと側歓(印材の横面に為書きなどを入れることデスネ)まで入れられるとかではないんです。実際、何度も彫り直してるし。

でも、印材をかわいく彫刻するなら私が勝手にやってるだけだもんね♪ それに彫りながらデザインもどんどん変わっていったりするので気が楽っていうか~、要は楽しいのです。でも結構大きい石で、ちょっぴり硬めなのに根つめてやったら・・・アゴの下が筋肉痛!やっぱり体力必要だわ。全然、優雅じゃないのにゃ-。
by narinya | 2008-09-08 00:04 | 刻 seal carving | Comments(4)

レリーフ調おはな鈕

こんな石もカワイイかしら?ハングルで自分の名前を彫りました。気をつけたつもりが、丸いので傾いて捺されてしまいました。そこで、お花の模様で縦に飾りを・・・。これを行の中心に合わせて捺せば解決なのにゃー!ただ石がやわらかすぎたのは失敗。次はこの石は買わないんだー。

d0090959_18563732.jpg

by narinya | 2008-06-23 19:11 | 刻 seal carving | Comments(4)

おくりもの 선물

好きでやってることで誰かの役に立つなんて嬉しい限りです。ある方から、資料を韓国語に訳してもらいたいという依頼を受けました。なんと、それは韓国での意識調査に使われ、その研究結果はアメリカの学会で発表される予定だというではないですか~。きゃー。

重大なお仕事だったけど、とっても楽しかった!微妙なニュアンスの違いをどうするか確認しながら進める作業では、自然とイキイキしてくるのが自分でもわかるほど^^

何かを期待してやってきた韓国語ではないのに、誰かが見ていてチャンスをくれて、そこからまた出会いがあっていろいろ教えてもらって。幸せです。あと、それとはまた別の機会も舞い込んできました。今までの私なら即座にお断りなのですが、今回はなんか出来そうな気がして引き受けました。

ブログを見ていろんな方が「narinyaさんって、とっても意欲的」って言ってくださるのだけど、実際はそうでもないのです。いつも自信がなくて(なかば病的)、だから何か一生懸命習ってないと不安なのです。それで賞をとっても、試験に受かっても、称賛されても、怖くなる一方で・・・。そんな自分が嫌で嫌で、ブログでも始めたら何か変わるかなーっていうことだったんですもの。

こんな私なのに、韓国語が与えてくれるものがモコモコ増えてきて驚いてます。別に芸能人にハマったわけでもないし、だから韓国なら何でも好きっていうんでもないし。語学をマイペースで続けてきただけなのに、なんだか向こうからやってくる幸運が妙に多いような(笑)?

30数年生きていて、こんなふうに「自信」を感じられることが起きるなんて~。人生が変わるような感じさえしてくるわぁ。よくわからないけど、韓国語は今までの何とも違うのよね。だから、韓国語を勉強できるのは、空からの「おくりもの」のような気がしています。

これからも大事にしないと!^_^

d0090959_21361410.jpg(綏以多福 やすんずるに 多福を 以てす→ 「多くの福をうける」 ですって。青田石 2.4×2.4cm)

그냥 좋아해서 배우는 걸로 누군가의 도움이 된다면 더 이상 기쁜 것은 없어요. 어떤 분이 자료를 한국어로 번역해 달라고 하시니 저 도와 드렸어요. 그게 한국에서 실시될 의식조사 자료인데 나중에는 그 조사 결과를 가지고 미국 학회에서 보고하실 예정이래요~.

중대한 임무였지만 저는 하면서 얼마나 즐거웠는지 몰라요! 미묘한 뉘앙스 차이를 어떡할까 확인하는 과정에서는 자연히 생생해지는 자신이 느껴질 정도요.

아무 기대없이 해 왔던 한국어 학습인데 저도 모르는 사이에 누군가가 인정해 주는데다 이렇게 도전할 기회까지 주고. 새 만남을 통해 얻는 것도 많아서 저는 행복해요. 게다가 더 하나 다른 의뢰도 받았어요. 여느 때 저라면 어김없이 거절했겠는데 이번엔 왠지 잘 할 주 있을 것 같아 맡기로 했어요.

제 블로그에 오신 분들이 '나리냐 씨는 정말 의욕적이다'라는 말을 자꾸 주시는데 실제로는 안 그래요. 늘 자신감이 없어서 뭔가 열심히 배우고 있어야 그 불안감이 불식될 듯해서 그러는 거예요. 그렇게 해서 상 받거나 시험에 합격하거나 칭찬 받고 그러면서도 한층 더 무서워져서...ㅠㅠ 그런 자신이 너무너무 싫어서 블로그라도 시작해 보면 조금이나 변할까 싶었거든요.

이런 겁이 많은 저인데 한국어 학습으로 인해 주어지는 것이 점점 많아져서 정말로 놀라요. 별 연예인에게 푹 빠진 것도 아니라서 한국 하면 무조건 좋다는 생각도 없어요. 저는 단지 어학을 나름대로 계속해 왔을 뿐인데 어쩐지 요즘 행운이 잇달아요.

30 수년 살아와서 이런 식으로 '자신감'이 생길 줄 몰랐어요. 마치 인생이 상상도 못했던 곳으로 향할 듯. 한국어는 지금까지의 아무것과 달라요. 그게 뭔지 잘 모르겠지만 이렇게 계속 공부할 수 있는 것 그 자체가 하느님이 주는 선물인 것 같아요.

앞으로도 잘 간직해야겠다! ^_^
by narinya | 2008-06-16 23:32 | 韓国関連 Korea | Comments(8)

おはな鈕

d0090959_15252481.jpg

これは傾斜部分が彫りづらくて少し時間がかかりました。お花を逆さにしたイメージで。大切な方に差し上げました。これに字を彫って作品にしてくださったら嬉しいなぁ。
by narinya | 2008-05-01 15:29 | 刻 seal carving | Comments(8)


最新のコメント
★Housuiさま や..
by narinya at 23:18
テンペラ画の処女作完成し..
by housui at 20:49
★Housuiさま あ..
by narinya at 21:43
いよいよエブルのお披露目..
by Housui at 00:56
★housuiさま こ..
by narinya at 10:13
全く同じことが「ひらがな..
by Housui at 07:10
管理人からおねがい
フォロー中のブログ